Перевод текстов в Google translate и на какие языки GT лучше и хуже всего переводит?

Google translate не так хорош для перевода даже на «популярные» языки.

Моя жена - учитель языков, как и многие ее коллеги. Один из языков, которые она преподает, - испанский. Моя сестра работает учителем французского в другой школе.

Уверяю вас, учителя знают, когда вы используете Google Translate. Даже для таких популярных языков, как испанский и французский.

Однажды я попытался произвести впечатление на свою жену к нашей годовщине, сочинив стихотворение, а затем с помощью Google перевел его на испанский язык. Романтично, правда?

Моя спасительная милость заключалась в том, что я также принес шоколад и цветы. Ну, и рассмешил ее. Сильно.

Свободно владею русским, украинским, английским языками. Кроме того, я также знаю несколько слов на немецком, болгарском и польском языках. Раньше я пробовал использовать Google Translate, чтобы переводить некоторые тексты, особенно когда у меня мало времени. Однако даже для быстрого и грязного перевода чего угодно, кроме простого текста, это не так уж и хорошо, так как мне пришлось вручную исправлять большую часть текста. Особенно это мешает идиомам, контексту и намерениям.

Я считаю, что Google Translate незаменим в следующих ситуациях:

  • Когда мне нужно найти слово. Я часто замечаю, что знаю слово на одном языке и ищу перевод для другого.
  • Когда я ищу синонимы. Двусторонний перевод часто дает лучшие (как и более точные) результаты, чем тезаурус.
  • Перевод коротких фраз и выражений. Когда текст длиннее одного предложения, семантические ошибки (не говоря уже о грамматических) начинают закрадываться.
  • Когда мне нужно понять суть текста, не разбираясь в деталях. Как новостная статья на незнакомом мне языке: арабском или китайском.
  • Совершение культурной оплошности. Если бы я действительно хотел кого-то обидеть, я бы использовал исключительно GT

При этом я думаю, что Google translate хуже всего переводит менее «популярные» языки с менее активными носителями, поскольку у них просто меньше лингвистического материала для обучения своих алгоритмов. Я предполагаю, что баскский и валлийский языки находятся в верхней части списка (из тех, которые в настоящее время поддерживаются)

Эксперт Nick Gorbikoff

Комментарии

Lingualeo