Как быстро и эффективно выучить новый язык?

Прежде всего, я должен сказать, что я не верю в существование волщебной пилюли, которая работает для всех..

Я родился, вырос, обучался и работал в многоязычной среде всю свою жизнь, я говорил на английском и французском с рождения, выучил немецкий в школе, голландский в Нидерландах, немного польский в Польше, немного турецкий в Турции, немного суахили в Танзании и немного итальянского по праздникам.

Мои советы по изучению языка

1. Попробуйте много разных подходов: не все учатся одинаково. Было бы полезно взглянуть на теорию множественного интеллекта, но в основном я считаю, что есть много способов выучить язык, и учащиеся должны использовать несколько подходов одновременно, чтобы соответствовать своему стилю, вкусам и способностям..

2. То, что работает для Ивана, может работать или не работать для Павла. Единственное, что нас всех объединяет, - это то, что мы все разные. Поэтому каждый учащийся должен разрабатывать свои собственные подходы к обучению. (Обратите внимание на мое постоянное использование множественного числа).

3. Подумайте о своей долгосрочной цели: учитесь ли вы производить впечатление на потенциального партнера? Чтобы получить работу? Учиться? Сосредоточьтесь на своей цели, чтобы найти самый быстрый способ ее достичь. Нет смысла сдавать необычный дорогой экзамен, если ты просто хочешь сдать экзамен. И наоборот, если вы готовитесь к собеседованию, сосредоточьтесь на языке бизнеса и работы..

4. Разбейте свои цели на четкие достижимые (краткосрочные) цели.

Часто используемый термин «Fluency (беглость)» в качестве цели в лучшем случае неточен, а в худшем - вводит в заблуждение. Учителя ELT различают точность и беглость, первое - это правильное произношение и грамматика, а второе - это примерно способность поддерживать разговор. Хотя кажется невозможным обойтись без другого, некоторые слишком полагаются на одно, а не на другое. Это немного стереотип, но он иллюстрирует мою точку зрения: японцы, изучающие английский язык, как правило, говорят очень медленно, иногда до боли, и делают очень мало ошибок (высокая точность, низкая беглость), а носители арабского языка склонны делать много ошибок, но все же они очень искусные коммуникаторы (низкая точность, высокая беглость).

Поэтому выбирать «беглость» в качестве цели бессмысленно. Используйте установленные уровни, описывающие коммуникативные компетенции, такие как общеевропейские стандарты владения языками, чтобы поставить себе цель.

Уровни

  • A1: может представить себя с помощью очень простой, ограниченной личной информации (elementary)
  • A2: может давать простые указания водителю такси, совершать простые повседневные покупки в магазине (также известный как pre-intermediate или survival English)
  • B1: независимый оратор: может эффективно общаться по широкому кругу тем, даже если речь может быть испорчена «уродливой» грамматикой или произношением..
  • B2: способен работать в профессиональной среде.

Есть еще два уровня, C1 и C2, но подавляющее большинство учащихся довольны уровнем B1, и большинство людей бросают формальное обучение после курса B2..

Это действительно для изучающих английский язык, и я считаю, что также для изучающих французский..

Общая цель состоит в том, чтобы определить, какой уровень компетенции вы хотите достичь, и, при этом, в какой области вам необходимо достичь этого уровня. Оператор коммутатора может превосходно выполнять свои обязанности на иностранном языке, будучи не в состоянии сделать простую покупку в магазине..

Подводя итог, можно сказать, что «беглость» как цель довольно бессмысленна, точнее: подумайте, какие задачи вы хотели бы выполнять на этом языке, а не на неопределенном уровне..

5. Попробуйте все трижды.

Существует невероятно широкий спектр способов для изучения языков, особенно на самом большом рынке - английском. Попробуйте разные подходы, но не отказывайтесь от одного конкретного подхода, если он вам сразу не понравится. Помните, что может потребоваться от 2 недель до 6 месяцев, прежде чем что-то, чему вы «научились» в теории, станет активно работать и когда вам это понадобится на практике..

6. Исследуйте, используйте свои сильные стороны, устраните свои слабые стороны..

Если вы уже говорите на одном латинском языке (например, испанском, французском, итальянском), освоить базовые коммуникативные навыки на другом языке не составит труда. Мне удалось спросить где туалет, узнать дорогу, заказать еду и напитки и оплатить счет исключительно на (очень ломаном) испанском, несмотря на то, что двадцать лет назад я потратил в общей сложности 17 минут на изучение испанского по книге (я бросил, когда обнаружил, что есть два глагола «быть»). Выучить неродственный язык намного сложнее. Каково же было мое удивление, когда я начал изучать турецкий язык. В турецком языке нет глагола «быть», как и глагола «иметь». В следующий раз я планирую сосредоточиться на арабском языке и выучу испанский, когда выйду на пенсию, так как тогда это будет намного проще, чем арабский..

Если вам нравится музыка, если вы любите слышать звуки и мелодию, попробуйте выучить песню и спеть ее слово в слово. Если вам не нравится музыка или вы с трудом запоминаете слова, попробуйте выучить одну песню три раза, прежде чем сдаваться. Вы можете обнаружить, что ваш мозг хорош в том, чему его просто никогда не учили..

Если вы считаете, что умеете учиться визуально, попробуйте флеш-карточки, используя наглядное пособие с одной стороны и целевое слово / предложение / выражение - с другой. При необходимости включите поддержку произношения. Удивительно, но лист бумаги формата А4, сложенный пополам, а затем снова и снова, дает 16 карточек, которые идеально помещаются в пустую пачку сигарет. Во время длительной поездки на такси в Каире я проработал три пачки сигарет: одна из слов, которые я выучил, другая из слов, которые, как мне казалось, я знал, и третья из слов, которое я был уверен, что знал (это не только должно бросить вызов самому себе, но также подтвердить ваши усилия и обеспечьте физическую оценку того, что вы узнали). Если вы не верите в это, попробуйте все равно трижды, прежде чем сдаваться. Опять же, ваш мозг может быть хорош в этом, но никогда раньше не имел возможности попробовать, поэтому сначала находит это трудным.

Если вы считаете, что вы кинестетик (физически обучаетесь), попробуйте повторить определенное предложение / выражение при выполнении определенного движения или физического действия. Йога на хинди кому-нибудь? Как насчет каратэ на японском? Или армянский? Попробуйте что-нибудь трижды.

Что бы вы ни узнали, практикуйте это. И снова. И снова. Постарайтесь сочетать устную практику с симуляциями или ролевыми играми, если вы не можете добиться этого в среде, где вы ориентируетесь на разговорный язык, практикуйте регулярный ежедневный режим записи в личный дневник, которым можно поделиться или исправить. Ключевым моментом здесь, независимо от вашего уровня, является потраченное время, а не продолжительность или качество. Грубо говоря, письмо замедляет процесс общения, чтобы предоставить мозгу дополнительные возможности для изучения изучаемого языка и самокоррекции (повышенная точность), в то время как речь оттачивает коммуникативную компетенцию "на лету" (повышенная беглость)

Это всего лишь несколько примеров «более модных», более современных техник. Грамматические упражнения, словарные таблицы, также известные как подход старой школы к обучению, все еще имеют достоинства и все те же ограничения, что и раньше, но в зависимости от языка все еще могут иметь решающее значение для изучения языка. Например, самый сложный глагол в английском языке (to be) имеет только 6 форм (be, am, is, are, were, was), в то время как его французский эквивалент имеет 6 форм на одно время и 14 нечетных форм, из которых 8 времен необходимы для достижения уровня B1 / Intermediate. Это 48 форм одного глагола, которые означают привилегию быть оскорбленным высокомерным официантом, наслаждаясь вашим cafe au lait sur les champs Elysées. (обратите внимание на женскую форму в последнем слове)

В конце концов, вы изучаете новые языки, чтобы общаться с другими людьми. Помните, что каждый язык - это описание общей реальности своими словами, поэтому некоторые вещи не будут переводиться, некоторые вещи будут поначалу чуждыми, возмутительными или непонятными, но чем на большем количестве языков вы говорите, тем быстрее вы сможете адаптироваться к новому языку и новой реальности.

И последнее замечание (я не уверен, правда это или нет, но это хорошая история), судебный переводчик Британской Колумбии, который был официальным переводчиком на 52 языка советовал изучающим любые языки изучать части тела, поскольку они так часто использовались в идиоматических выражениях: costs an arm and a leg, give a leg up, see eye to eye, etc..

Надеюсь помог Вам!

Спасибо эксперту Michael Roberts Delrieu

Комментарии

Lingualeo